хорошая память — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошая память»

хорошая памятьgood memory

Раз у тебя такая хорошая память, может ты вспомнишь, где клад?
With such a good memory, might you remember where you did the bundle?
Для пьющего человека у тебя хорошая память.
You have a good memory for one who drinks.
Ведь у тебя хорошая память.
You used to have a good memory. Whatever happened to it?
— У вас хорошая память?
— You have a good memory?
Вдохновение — хорошая память.
Inspiration is a good memory.
Показать ещё примеры для «good memory»...
advertisement

хорошая памятьmemory

У тебя хорошая память.
What a memory!
Забавно, но у закона хорошая память, когда речь заходит о крушение поезда.
Funny what a long memory the law has when it comes to train derailments.
У меня хорошая память с тех времен, когда я был управляющим в округе Калпепер.
I owe my memory to my days as chief surveyor of Culpeper County.
У Вас хорошая память на такие вещи? — Нет.
Have you got like some, uh, memory thing or something?
У меня хорошая память на лица.
I've got a memory for faces.
Показать ещё примеры для «memory»...
advertisement

хорошая памятьvery good memory

— У меня хорошая память, господин прокурор.
— I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
Очень хорошая память.
A very good memory.
У меня хорошая память.
I have a very good memory.
У меня очень хорошая память.
I have a very good memory.
У вас хорошая память.
You have a very good memory.
Показать ещё примеры для «very good memory»...
advertisement

хорошая памятьlong memory

У тебя хорошая память.
— You have a long memory.
Да, у них хорошая память.
WADE: Well, they do have a long memory.
Хорошая память...
A long memory...
Сумасшедший с хорошей памятью, И, если всё пойдёт по плану, то ещё и с армией роботов.
A crazy person with a long memory, and if all goes according to plan, a robot army.
Врага с хорошей памятью.
One with a long memory.
Показать ещё примеры для «long memory»...

хорошая памятьgood with faces

У меня очень хорошая память на лица.
I'm, uh, really good with faces.
У меня хорошая память на лица.
I'm good with faces.
Хорошая память на лица.
I'm good with faces.
Говорю же, хорошая память на лица.
I told you, I'm good with faces.
Тебе лучше убрать меня быстро, а то у меня хороша память на лица, если понимаешь о чем я.
You'd better take me out quick because I'm real good with faces if you know what I mean.
Показать ещё примеры для «good with faces»...

хорошая памятьnever forget a

У меня хорошая память на лица.
I never forget a face.
Хорошая память на лица.
I never forget a face.
У меня хорошая память на лица.
— I never forget a face.
У меня хорошая память на лица.
Don't worry. I never forget a face.
— У меня хорошая память на...
Really? I'm telling you, I never forget a...

хорошая памятьgood

Если мы просто взглянем на познавательные способности цыплёнка в первые несколько дней его жизни, мы увидим, что у них очень хорошая память, они поразительно обучаемы, у них есть индивидуальные черты, по которым они различают друг друга.
If we just look at the cognative abilities of a chicken in the first few days of life, they form very good memories. they learn fantastically. They have individual characteristics that they can recognize one individual chick from another.
У меня хорошая память и хороший вкус.
Mm, I have a good eye... And good taste.
Подумай, ты можешь использовать свою хорошую память для школьных заданий, и будешь везде первым.
Thought you could use a good high school memory, so I made you one.
Раньше у меня была хорошая память на лица, но в моём возрасте, да при том, сколько народу бывает в нашем баре, я несколько утратила хватку, так что... нынче все моложе сорока для меня на одно лицо.
You know, I used to be good with faces, but it's my age and the number of folks that come through this place. I seem to have lost the knack, so... These days, everybody under 40 looks the same to me.
Хорошая память.
Oh, good one.