хорошая цена — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «хорошая цена»
«Хорошая цена» на английский язык переводится как «good price».
Варианты перевода словосочетания «хорошая цена»
хорошая цена — good price
Ты получила хорошую цену за слова, что ты видела Винанта.
You're getting a good price for saying you saw Wynant.
Только за хорошую цену.
For a good price.
Хорошо. Я дам вам хорошую цену.
OK, I'll give you a good price.
У тебя очень хорошая цена, Хабуба. Правда, очень хорошая.
Well, you've got a good price, Habuba.
Вы готовы заплатить хорошую цену?
— Are you prepared to pay a good price?
Показать ещё примеры для «good price»...
хорошая цена — very good price
Мне нравится. Хорошая цена. Из-за того, что они сделаны в Китае.
Very good price, 'cause they're made in China.
И мы могли бы установить очень хорошую цену, которая будет включать в себя всё.
And we could do a very good price, which would include everything.
Я заплатил ему хорошую цену.
Oh no, I paid him a very good price.
Крепкое дерево. Очень хорошая цена.
Guaranteed not to split and a very good price.
Я договороилась об очень хорошей цене от вашего имени.
I negotiated a very good price on your behalf.
Показать ещё примеры для «very good price»...
хорошая цена — good deal
Генри мог бы пойти к Кэлвину Хилли в Конкорд и Кэлвин дал бы ему хорошую цену на что-то надежное.
Henry would go to Calvin Hilly in Concord and Calvin would give him a good deal on something reliable.
Она предложила хорошую цену.
She gave me a good deal.
Я предложу вам хорошую цену за этот тип шнурков.
I can give you a good deal on this type of shoe lace.
По хорошей цене.
Got a good deal.
Ты, действительно, помогаешь нам, сдавая комнату в аренду по хорошей цене, но это не освобождает от извинений.
You're really helping us out giving us a good deal on rent, but, feel free to keep apologizing.
Показать ещё примеры для «good deal»...
хорошая цена — fair price
Мы должны назначить вам за него хорошую цену.
We must see that you get a fair price for it.
Это хорошая цена.
That's a fair price.
Он предложил мне хорошую цену за всю коллекцию.
He offered me a fair price for the whole collection.
Потому что он предложил за тебя хорошую цену!
Because he offered a fair price for you!
Я знаю одного старьевщика, которые мог бы забрать много чего и дать вам хорошую цену за это.
I know a second-hand dealer who could take the lot and give you a fair price for it.
Показать ещё примеры для «fair price»...
хорошая цена — price
Мне хотелось нанять слуг быстро и за хорошую цену, и я не задумывалась, куда нас это приведет.
I wanted instant staff at an ideal price, and never once stopped to think where that might lead us.
Гадом, что за хорошую цену сделает всё что угодно.
The kind of man who would do anything for the right price.
Мебель осталась от предыдущих владельцев, но если вам что-нибудь понравится, уверена, что имущество можно будет купить за хорошую цену.
I'm sure the estate is open to selling at the right price. This is amazing, babe. Look at this house.
Я могу предложить тебе хорошую цену.
I can get you a price.
Вы понимаете, за хорошую цену — любая прихоть покупателя.
You know, so, Whatever the customer wants, for a price.
Показать ещё примеры для «price»...
хорошая цена — right price
За хорошую цену.
At the right price.
Вы знаете, за хорошую цену, я могу быть очень забавной.
You know, for the right price, i can be quite amusing.
Если Агентство назначит хорошую цену, я тебе его отдам.
If the agency can name the right price, I can get it for you.
Ну, если какой-нибудь медиа-магнат предложит нам теплое местечко... и хорошую цену...
Well, if some media mogul offered us a place in the Keys and the right price...
Серьезно, за хорошую цену я бы продала их все.
Seriously, for the right price I'd sell 'em all.
Показать ещё примеры для «right price»...
хорошая цена — for a price
По хорошей цене, Угарте.
For a price, Ugarte. For a price.
— Джо, это очень хорошая цена.
Joe, that's a hell of a price.
хорошая цена — pretty good price
Ведь поразительная вещь был, как-то Скотти, со всеми его безумными идеями, удалось достать кусочек премьер-земельный участок за довольно хорошую цену.
Because the astonishing thing was, somehow Scottie, with all his barking mad ideas, had managed to get a piece of prime development land for a pretty good price.
$29.95 is хорошая цена.
$29.95 is a pretty good price.
— Роскошно! Мне кажется, двести девяносто пять — хорошая цена.
— I do think that, uh, 295 is a pretty good price.
хорошая цена — great price
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене.
You're getting a great player at a great price.
Не волнуйся, я купил его по хорошей цене.
Don't worry, I got a great price on it.
О, отличный выбор, хорошие цены.
Oh, great selection, great prices.