хорошая девушка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошая девушка»
хорошая девушка — good girl
Кем ты хочешь быть? Хорошей девушкой.
I want to be a good girl.
Я хочу, чтобы Тосио стал самостоятельным, и женился на хорошей девушке.
I want that Toshoo be independent and marry with a good girl.
Она хорошая девушка, но не может чистить пол.
She's a good girl, but she can't be florced.
Я хорошая девушка!
I'm a good girl, I am!
— Ай, хорошая девушка!
— Good girl!
Показать ещё примеры для «good girl»...
хорошая девушка — nice girl
Вы хорошая девушка, Микки.
You're a nice girl, Mickey.
Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка. Потому что такая хорошая, что помогли. Если бы знали, что это ваш дядя.
You're going to keep your mouth shut because you're such a nice girl you'd help if you knew your uncle was the man we wanted.
В такую ночь хорошая девушка даже собаку на улицу не выгонит.
And a nice girl wouldn't turn a dog away on a night like this.
Вы не знаете хорошую девушку, на которой он бы мог жениться?
Oh, he's fine. You know a nice girl he can marry?
Она — хорошая девушка.
She's a nice girl.
Показать ещё примеры для «nice girl»...
хорошая девушка — good kid
Боже, Ник. Она была такой хорошей девушкой.
Jesus, Nick, she was a good kid.
Ты хорошая девушка, Афейжа.
You're a good kid, aphasia.
Ты хорошая девушка, Джулиет, но так будет лучше.
You're a good kid, Juliet, but this is for the best.
Бет, ты хорошая девушка, но нет никакой возможности взять тебя с собой.
Beth, you're a good kid, but there's no possible way I'm taking you with me.
Мора, она хорошая девушка.
Maura, she's a good kid.
Показать ещё примеры для «good kid»...
хорошая девушка — good woman
Араи — хорошая девушка.
Arai Chikako is a good woman.
Очень хорошая девушка.
She's a good woman.
Ты нашел хорошую девушку.
You got yourself a good woman there.
Хорошая выпивка, хорошая еда, хорошие девушки.
Good drink, good food, good woman.
Она хорошая девушка.
(Joe) She's a good woman.
Показать ещё примеры для «good woman»...
хорошая девушка — great girl
Посмотри, ты хорошая девушка, привлекательная и умная.
Look, you're a great girl, good-looking and smart.
Хочу сказать тебе, что ты заслуживаешь хорошую девушку и хорошего друга.
I just wanted to tell you that you deserve a great girl and an even better friend.
Она очень хорошая девушка.
She's a great girl.
Ли Энн — хорошая девушка.
Lee Anne is a great girl.
Изабель была хорошей девушкой.
Isabel was a great girl.
Показать ещё примеры для «great girl»...
хорошая девушка — fine girl
Очень хорошая девушка.
She's a fine girl.
Она — хорошая девушка.
She's a fine girl.
Хорошая девушка, и совсем негордая.
What a fine girl! And not proud.
Хорошая девушка.
A fine girl!
Хорошая девушка.
A fine girl.
Показать ещё примеры для «fine girl»...
хорошая девушка — good girlfriend
Ты хорошая девушка.
You are a good girlfriend.
Директор Пак, желаю вам найти хорошую девушку.
Director Park, you also have to get yourself a good girlfriend.
Не хочу проявить неуважение, но я не собираюсь ждать, до тех пор, пока не стану старым, пьющим и озабоченным, Как ты,пока не найти себе хорошую девушку. Ну что?
Well, no disrespect, but I don't wanna wait till I'm as old and hard up as you are to find a good girlfriend.
Я была хорошей девушкой?
Was I a good girlfriend?
Я не была хорошей девушкой для тебя.
I haven't been a good girlfriend to you.
Показать ещё примеры для «good girlfriend»...
хорошая девушка — really nice girl
Моя сестра — очень хорошая девушка.
My sister's a really nice girl.
Ракель была очень хорошей девушкой.
Raquel was a really nice girl.
«Если бы я встретила себя, я бы сказала мимолетное привет а потом бы решила, что я была очень хорошей девушкой.»
«If I met me, I would say a quick hello and then think I was a really nice girl.»
Ты вроде как хорошая девушка, но тебе надо хорошенько разобраться в себе.
You seem like a real nice girl, but you really gotta look out for yourself.
хорошая девушка — very nice girl
Она играет, месье, как очень хорошая девушка!
She play, monsieur, Like a very nice girl.
Эдриан очень хорошая девушка.
Adrian is a very nice girl.
Я профессионал, а Мисти очень хорошая девушка.
I'm a professional and Misty is a very nice girl.
Папуль, мне не кажется, что она очень хорошая девушка.
Daddy, she doesn't seem like a very nice girl.
Нет, что ты, она очень хорошая девушка.
Oh, no, she's a very nice girl.
Показать ещё примеры для «very nice girl»...
хорошая девушка — good
Мисс Смит — хорошая девушка не сомневаюсь, что найдутся мужчины, коих не смутят обстоятельства её рождения.
Miss Smith is a good sort of girl and no doubt there will be some who can overlook the, er, circumstance of her birth.
Послушай, эпоха Возрождения, почему бы тебе не быть хорошей девушкой и не убраться на прилавке?
Listen, renaissance fair, why don't you be a good wench and clean up your counter?
Хорошая девушка.
Good people.