холодный взгляд — перевод в контексте

холодный взгляд — cold stares of
Ощущение на себе холодных взглядов других работников потому что он уволил самую популярную личность станции.
Feeling the cold stares of the other employees because he's fired the station's most popular personality.
Холодный взгляд Иана.
The cold stare from Ian.
Посмотри на него, он не может оторваться от телефона, а мне достаются только короткие ответы и холодные взгляды.
Look at him chirping away on that phone when all I get are short answers and cold stares.
Я попросила Тома посмотреть на него тяжёлым холодным взглядом, но это его не остановило.
Twice. I asked Tom to give him a hard, cold stare, but it didn't discourage him at all.

холодный взгляд — другие примеры
Вы видели? Сегодня у него ужасно холодный взгляд.
This night has a very cold look.
Я поздоровался с Артуром, а он наградил меня холодным взглядом?
I try to go say hello to art, and he gives me the cold shoulder.
И хотя я могу спрятать свой холодный взгляд... и вы можете почувствовать, как моя рука сжимает вашу... и вы даже можете подумать, что моя жизнь похожа на вашу... меня просто здесь нет.
And though I can hide my cold gaze and you can shake my hand and feel flesh gripping yours and maybe you can even sense our lifestyles are probably comparable I simply am not there.
И знаешь, у него был невероятно холодный взгляд.
And you know, he had this incredibly cold look in his eyes.
Надоела твоя сухая кожа, холодный взгляд,
Your dry skin. Your cold eyes.
Показать ещё примеры...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я