хозяева мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хозяева мира»

хозяева мираmaster of the world

Сейчас ты безымянный хозяин мира, тот, над которым история уже не имеет власти, тот, кто уже не чувствует, что идёт дождь, не замечает наступления ночи.
Now you are the nameless master of the world, the one on whom history has lost its hold, the one who no longer feels the rain falling, who does not see the approach of night.
Нет, ты не тот безымянный хозяин мира, ты не из тех, над кем не властна история, ты не из тех, кто не замечает дождя, не обращает внимания на приближение ночи.
No, you are not the nameless master of the world, the one on whom history had lost its hold, the one who no longer felt the rain falling, who did not see the approach of night.
Ты будешь объявлен военачальником всей Греции подвластным лишь единственному истинному хозяину мира.
You will be proclaimed warlord of all Greece answerable only to the one true master of the world.
Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира — затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, — царящий над Парижем:
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris:
Хозяева мира.
Masters of the world.
Показать ещё примеры для «master of the world»...