ходить по краю — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ходить по краю»

На английский язык фраза «ходить по краю» переводится как «walk on the edge» или «walk along the edge».

Варианты перевода словосочетания «ходить по краю»

ходить по краюwalk on the edge of

Нельзя долго ходить по краю.
You cannot walk along its edge for long.
Ты ходишь по краю обрыва.
He walks near the edge of the cliff.
Сколько можно ходить по краю?
How long will we walk on the edge?
Вы ходите по краю этой бездны каждый день, но ни разу не провалились.
You walk the edge of that abyss every night, but you haven't fallen in.
В школе... они должны ходить по краю пропасти.
In school... they think they've got to walk on the edge of danger.
advertisement

ходить по краюon the edge

Ходит по краю.
On edge.
Ну все, вы ходите по краю...
Alright, everybody's on edge..
Мы уже и так ходим по краю.
We're already on the edge here.
Понимаете, после того, как они достигают определенного возраста, начинаешь беспокоиться, что это может быть как раз та вещь, которая вытолкнет их из этого мира, а она ходит по краю этого мира уже очень долгое время.
You know, after they reach a certain age, you worry that it could be the thing that sends them over the edge, and she's been on the edge for a long time.
Я знаю, ты всегда ходил по краю, но эти парни теперь даже не твои клиенты.
I know you get close to the edge, but these guys aren't even your clients anymore.
Показать ещё примеры для «on the edge»...
advertisement

ходить по краюi live on the edge

Да, это немного чересчур, но мне нравится ходить по краю.
Yeah, it is a little crazy, but I like to live on the edge.
Мы ходим по краю, куколка!
Living on the edge, baby doll !
Да, она ходит по краю!
Oh, yeah. She lives on the edge.
Уж он-то точно всю жизнь ходил по краю.
He definitely lived on the edge.
Хожу по краю
I live on the edge.