ходить по струнке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ходить по струнке»

ходить по стрункеtoe the line

Если ты не хочешь, чтобы твой любимый Честерсмилл Умер с голода вы будете ходить по струнке.
So unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line.
Ничто так, как твой укоризненный взгляд, не заставит человека ходить по струнке.
There's nothing like one of your reproachful stares to make a person toe the line.
Ходить по струнке
You know, toe the line.
Ходить по струнке, головы не поднимать, ждать, пока Пайпер закончит с энзимом, представлять себе свободу от сенатора Морры, сходить с ума.
Toeing the line, keeping my head down, waiting for Piper to finish her enzyme, imagining freedom from Senator Morra, losing my mind.

ходить по стрункеon their toes

Так они у меня ходят по струнке.
Do it myself. Keeps them on their toes.
С ним может быть непросто, поэтому все должны ходить по струнке.
He can be a pain, so let's have everybody on their toes.
Завтра можешь хоть с моста «Золотые ворота» прыгнуть, делай что хочешь, но сегодня, чтоб ходила по струнке.
Tomorrow, you can jump off the Golden Gate Bridge, walk into traffic, whatever, but today, I need you on your toes.