хитроумный план — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хитроумный план»

«Хитроумный план» на английский язык переводится как «clever plan» или «cunning plan».

Варианты перевода словосочетания «хитроумный план»

хитроумный планsome master plan

Почему у меня такое чувство, что возвращение моего барахла это часть одного из твоих хитроумных планов, о которых постоянно талдычит Элайджа?
Why do I get the feeling that giving my stuff back is a part of one of your master plans that Elijah's always talking about?
Но это только, ээ, первая фаза моего хитроумного плана.
But this is only, uh, phase one of my master plan.
В этом нет никакого хитроумного плана, это просто то, что делают девочки-подростки, так ведь?
There's not some master plan involved here. This is just how teenage girls are, right?
advertisement

хитроумный планelaborate plan

Мы составили хитроумный план побега: на китобойном судне — в Россию, на барже — на Кубу, и на маленьком грязном каноэ — в Майами.
We put together an elaborate plan for escape involving a whaling ship to Russia a barge to Cuba, and a small, dirty canoe to Miami.
Это ведь хитроумный план, чтобы остаться наедине?
This is all just an elaborate plan to get me alone, isn't it?
advertisement

хитроумный планcunning plan

Тогда предложите какой-нибудь хитроумный план и поскорее.
Then come up with a cunning plan and fast.
Я получил хитроумный план.
I've got a cunning plan.
advertisement

хитроумный планmachiavellian plan

Кажется мой хитроумный план работает.
Looked like my Machiavellian plan was working.
Над каким хитроумным планом вы работаете?
What is this Machiavellian plan you're working on?

хитроумный планin motion

Я проворачиваю хитроумный план.
I have an excellent play in motion.
Я проворачиваю хитроумный план.
— I have an excellent play in motion. — Huh?

хитроумный планplans

Твой арест в аэропорту, как и тут же предложивший свою помощь Тим — это хитроумный план, а ты попалась.
You think it's a coincidence that you get busted for drugs and your Tim just happens to have a plan to rob a bank?
Ее попадание в инопланетную среду может арушить хитроумный план, разрабатывавшийся последние 50 лет.
Introducing it into an alien environment may destroy the plans we have so assiduously protected for the last 50 years.

хитроумный планscheme

Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря.
Back in high school ... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs.
Не знаю, что ты там за хитроумный план задумал с Соней и Трэвисом, но больше так продолжаться не может.
Look, I don't know what kind of messed up scheme you're planning with Sonia and Travis, but it's not happening anymore.

хитроумный план — другие примеры

Но когда я был ребенком, я понял, что я ТВ и не стал рассказывать другим детям, у меня был разработан хитроумный план.
But when I was a kid, I realised I was TV and I didn't tell other kids, on a cunning survival plan I worked out.
У меня есть хитроумный план!
I have a devious plan.
Нам не нужен какой-то хитроумный план для Ангела.
We don't need some deep, dark plan for Angel.
Джо, ты был так занят хитроумными планами, что запутался и дал поймать себя в сеть.
Now, Joe, you've been so busy being devious, you done messed around and got yourself caught up in a web.
Как бы то ни было, у нас появился новый, хитроумный план.
Anyway, we've got a cunning new plan.
Показать ещё примеры...