хватит нести чушь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хватит нести чушь»
хватит нести чушь — cut the crap
Черт побери, Малдер, хватит нести чушь.
Dammit, Mulder, cut the crap.
Хватит нести чушь!
Oh, cut the crap!
— Хватит нести чушь!
— Just cut the crap.
Хватит нести чушь, Бартелби.
Okay, cut the crap, Bartleby.
Эй, вы! Хватит нести чушь.
Cut the crap.
Показать ещё примеры для «cut the crap»...