хватит дурью маяться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хватит дурью маяться»
хватит дурью маяться — stop bullshitting
Хватит дурью маяться!
Stop this bullshit!
— Тогда пошли, хватит дурью маяться.
— Let's go. Stop bullshitting. Come on.
хватит дурью маяться — stop playing and
Хватит дурью маяться!
Stop playing around!
Хватит дурью маяться, займись делом.
— Stop playing and pack everything!
хватит дурью маяться — другие примеры
Хватит дурью маяться.
Quit messing around!
Хватит дурью маяться, живо за работу.
Stop fooling around and get to work!
Хватит дурью маяться! Найди себе работу.
Take your lazy ass out and find yourself a job!
Хватит дурью маяться...
Don't you want to get back on that horse?
Хватит дурью маяться! Давай, чини поскорее!
Stop messing around and fix me.
Показать ещё примеры...