фургон уехал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «фургон уехал»
фургон уехал — van is gone
Мы собираемся выяснить, куда этот фургон уехал.
We gotta figure out where that van went.
Дождись, пока наш фургон уедет, и только потом снимай наручники.
Now, you wait until our van is gone before you uncuff yourself.
advertisement
фургон уехал — другие примеры
Когда мне сообщат, что фургон уехал, мы покинем здание.
When I hear the van is away and the money secure, my men will leave.
А когда фургон уехал, появился хозяин квартиры, которую мы только что помогли ограбить.
D when the moving van drove away, who should show up but the owner of the apartment we had just helped some guys rob.
Я должна идти, потому что фургон уедет без меня. Но все будет в порядке, Дов.
I gotta go 'cause the van's gonna leave without me,But,dov,it's gonna be okay.
Потому что свидетели видели, как фургон уехал отсюда в 7:00.
Because Ryan's witnesses saw a van racing outta here at 7:00.
Фургон уехал на север, северовосток я упустил его.
They got in a van and headed north, northwest, and I lost them.
Показать ещё примеры...