фургон уехал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «фургон уехал»

фургон уехалvan is gone

Мы собираемся выяснить, куда этот фургон уехал.
We gotta figure out where that van went.
Дождись, пока наш фургон уедет, и только потом снимай наручники.
Now, you wait until our van is gone before you uncuff yourself.
advertisement

фургон уехал — другие примеры

Когда мне сообщат, что фургон уехал, мы покинем здание.
When I hear the van is away and the money secure, my men will leave.
А когда фургон уехал, появился хозяин квартиры, которую мы только что помогли ограбить.
D when the moving van drove away, who should show up but the owner of the apartment we had just helped some guys rob.
Я должна идти, потому что фургон уедет без меня. Но все будет в порядке, Дов.
I gotta go 'cause the van's gonna leave without me,But,dov,it's gonna be okay.
Потому что свидетели видели, как фургон уехал отсюда в 7:00.
Because Ryan's witnesses saw a van racing outta here at 7:00.
Фургон уехал на север, северовосток я упустил его.
They got in a van and headed north, northwest, and I lost them.
Показать ещё примеры...