фамильная реликвия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «фамильная реликвия»
фамильная реликвия — family heirloom
Это фамильная реликвия и я намерена сохранить ее!
This is a family heirloom and I intend to keep it!
Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки.
Sources have revealed the president gave Ms. Pope a family heirloom, a diamond ring apparently passed down from his grandmother.
— Они уничтожили фамильную реликвию.
— They've destroyed a family heirloom.
advertisement
фамильная реликвия — heirloom
Мама прислала мне фамильную реликвию, это принадлежало еще моей бабушке.
My mom sent me an heirloom that belonged to my grandmother.
Мне нужна была фамильная реликвия моего отца.
I wanted an heirloom of my father's.
Еще год назад у меня не было семьи, а сейчас у меня есть фамильная реликвия!
A year ago I had no family, and now I have heirlooms!
advertisement
фамильная реликвия — family
Мамино кольцо, фамильную реликвию!
My mother's ring. It should have stayed in the family.
И да, у тебя коллекция сумасшедших фамильных реликвий среди которых есть и довольно классные, но... Но если ты не примешь факт, что ты являешься вампиром, все закончится твоей смертью
And, yes, you have some insane family legacy that comes with a bunch of cool toys, but... if you don't embrace the fact that you're also a vampire now, you're gonna end up dead.
advertisement
фамильная реликвия — другие примеры
Наверное, фамильная реликвия.
A family keepsake, maybe?
Это драгоценная фамильная реликвия.
That is a prized family heirloom.
Это драгоценная фамильная реликвия.
It's a precious family heirloom.