у тебя нет выбора — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя нет выбора»
у тебя нет выбора — you have no choice
У тебя нет выбора.
You have no choice.
У тебя нет выбора!
You have no choice.
— Кэрол, давай ты. У тебя нет выбора.
You have no choice.
Чувство, сильное до такой степени, что у тебя нет выбора... тебе просто приходится признаться в своей любви.
A feeling so strong you have no choice, you have to declare your love...
Питер, у тебя нет выбора.
You have no choice.
Показать ещё примеры для «you have no choice»...
advertisement
у тебя нет выбора — you don't have a choice
— Прости, но у тебя нет выбора.
— Sorry, but you don't have a choice.
У тебя нет выбора, однажды ты должен будешь простить ее.
You don't have a choice. You'll have to wipe the slate clean some day.
— Прости, милый, у тебя нет выбора.
— Sorry, honey, you don't have a choice.
У тебя нет выбора.
— No,xiao-mei,you don't have a choice.
Давай же, у тебя нет выбора.
Come on, you don't have a choice.
Показать ещё примеры для «you don't have a choice»...
advertisement
у тебя нет выбора — you got no choice
Можешь, потому что у тебя нет выбора.
You can take it because you got no choice.
У тебя нет выбора, детектив.
You got no choice, Detective.
У тебя нет выбора.
You got no choice.
У тебя нет выбора.
CLAY: You got no choice.
Но сейчас, когда он нашел тебя, у тебя нет выбора.
But now that he found you, you got no choice.
Показать ещё примеры для «you got no choice»...
advertisement
у тебя нет выбора — you've got no choice
У тебя нет выбора, парень.
You've got no choice.
У тебя нет выбора, Артур.
You've got no choice, Arthur.
— У тебя нет выбора.
— You've got no choice.
— У тебя нет выбора.
You've got no choice.
У тебя нет выбора.
You've got no choice.
Показать ещё примеры для «you've got no choice»...