у тебя жар — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя жар»
у тебя жар — you have a fever
Милая, да у тебя жар!
— Honey, you have a fever.
— Но у тебя жар.
— But you have a fever.
Давай проверю, нет ли у тебя жара.
Let me check if you have a fever.
— Цише, у тебя жар.
— Zishe, you have a fever.
Да у тебя жар.
Hey, you have a fever.
Показать ещё примеры для «you have a fever»...
advertisement
у тебя жар — you're burning up
— Роз, да у тебя жар.
Roz, you're burning up.
У тебя жар.
Ah, baby, you're burning up.
Дэвон, о, милый, у тебя жар.
Devon? Oh, baby, you're burning up.
Да у тебя жар, идиот.
You're burning up, you moron.
У тебя жар.
You're burning up.
Показать ещё примеры для «you're burning up»...
advertisement
у тебя жар — you got a fever
Давай. У тебя жар.
Come on, you got a fever.
Господи, Вилл... ..да у тебя жар.
Jesus. You got a fever.
У тебя жар.
You got a fever.
Чел! Да у тебя жар!
You got a fever, man.
У тебя жар?
Got fever?