у тебя есть сердце — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя есть сердце»

у тебя есть сердцеyou have a heart

У тебя есть сердце?
You have a heart?
Просто покажи мне, покажи, что у тебя есть сердце.
Just show me, show me, show me that you have a heart.
Королева, обезумевшая... обезумевшая от власти, но у тебя есть сердце.
A queen, crazy... crazy with power, but you have a heart.
Это значит, что у тебя есть сердце.
It means you have a heart.
У тебя есть сердце. И неважно, бьётся оно или нет. Ты способен любить.
You have a heart, whether it beats or not.
Показать ещё примеры для «you have a heart»...

у тебя есть сердцеyou got heart

У тебя есть сердце.
You got heart.
Значит, думаешь, у тебя есть сердце
So you think you got heart
Если у тебя есть сердце и душа
¶ If you got heart and soul ¶
У тебя есть сердце.
You got a heart.
Девчона, у тебя есть сердце?
Girlie, ain't you got a heart?
Показать ещё примеры для «you got heart»...

у тебя есть сердцеyou've got heart

У тебя есть сердце, яйца и стиль.
You've got heart, balls, and swagger.
Если у тебя есть сердце и душа
¶ If you've got heart and soul ¶
У тебя есть сердце, Джо.
You've got heart, Joe.
Но у тебя есть сердце, Красотка.
But you've got a heart, Belle.
Признайся, что у тебя есть сердце, пусть даже самое маленькое. И ты не можешь вспомнить, когда последний раз включал его.
Admit you've got a heart, even though it may be small, and you can't recall when you last used it.
Показать ещё примеры для «you've got heart»...