у тебя в кармане — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у тебя в кармане»
у тебя в кармане — in your pocket
— А деньги были у тебя в кармане?
But the money was in your pocket?
Я никак не могу понять, почему у тебя в карманах были бокалы?
Why were those glasses in your pocket?
Все будет в ажуре, в течение 24 часов деньги у тебя в кармане.
It will be alright, in 24 hours it will be in your pocket.
— Я знаю, что мои деньги, являющиеся результатом моего труда, все еще у тебя в кармане.
I can see my money is still in your pocket, which is from the yield of my labour.
Вот что было у тебя в кармане, когда тебя выбросило на берег.
This was in your pocket when you drifted ashore.
Показать ещё примеры для «in your pocket»...
у тебя в кармане — you got in your pockets
Что у тебя в карманах?
What you got in your pockets?
Эй, достань все, что есть у тебя в карманах и положи на стол.
Hey, take out what you got in your pockets and put it on the table.
Что у тебя в кармане?
What you got in those pockets?
Что у тебя в карманах?
What do you got in your pockets?
Ну да, она у тебя в кармане.
You got it in your pocket.
Показать ещё примеры для «you got in your pockets»...