у тебя был трудный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у тебя был трудный»

у тебя был трудныйyou had a hard

Слушай, у тебя был трудный день, Я принесу тебе молочный коктейль.
You had a hard day. Let me buy you a milk shake.
Но у тебя была трудная ночь с бабушкой и все такое. — Да, было здорово.
Yeah, but you had a hard night with your grandma and everything, so... yeah, that was great.
Послушай, я знаю, у тебя был трудный день.
Look, I know you had a hard day at work.
У тебя была трудная жизнь, я понимаю.
Oh, life's been hard for you, I know that.
Знаю, у тебя было трудное время....
Look, I know it's been hard for you...
Показать ещё примеры для «you had a hard»...
advertisement

у тебя был трудныйyou had a rough

Сегодня у тебя был трудный вечер. Можешь завтра не идти в школу.
You had a rough time out there tonight, so, uh you stay home from that school tomorrow.
Рик сказал, что у тебя был трудный день.
E says you had a rough day.
У тебя был трудный день.
You had a rough day.
Похоже, у тебя был трудный день на работе?
You look like you had a rough day at the office.
Итак, я знаю у тебя была трудная ночь, но я также знаю, что ничего так не лечит хандру как старый добрый кантри, верно?
Okay, so I know that you had a rough night, but I also know that nothing cures the blues like a good old country song, right?
Показать ещё примеры для «you had a rough»...
advertisement

у тебя был трудныйyou had a tough

У тебя был трудный день?
You had a tough day.
Знаешь, я слышал, у тебя был трудный период в прошлом году.
You know, I heard you had a tough time last year.
Слушай, у тебя были трудные времена, потеря отца, когда ты был маленьким.
Look, you had a tough break, losing' your dad as young as you did.
У тебя были трудные времена, Тереза.
You been goin' through some tough times, Teresa.
Завтра у тебя будет трудный день.
Tomorrow will be a tough day for you.
Показать ещё примеры для «you had a tough»...
advertisement

у тебя был трудныйyou've had a rough

У тебя был трудный день.
You've had a rough day today.
Смотри, я понимаю, что у тебя был трудный период с выяснением того, кем на самом деле был твой отец, и с потерей стипендии. Но ты — звезда, Финн, такая же яркая, как и Рэйчел.
Look, I get you've had a rough year with finding out who your dad really is and-and losing the scholarship, but you're a star, Finn, just as bright as Rachel.
У тебя был трудный день.
You've had a rough day.
Знаю, у тебя был трудный день.
I know you've had a rough day.
Знаю, что у тебя было трудное время.
I know you've had a rough time lately.