у нас нет права — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас нет права»
у нас нет права — we have no right
У нас нет права критиковать ваш образ жизни.
We have no right to criticize your way of life.
У нас нет права вмешиваться в столь важное решение.
We have no right to interfere in such an important decision.
Так как Минбар не принимал участия в этом конфликте у нас нет права судит ее.
As the Minbari were not a part of this conflict... we have no right to judge her.
У нас нет права его убивать. Наплевать на закон!
— We have no right to take his life.
Я знаю, что у нас нет права просить тебя о помощи...
I know we have no right to ask for your help.
Показать ещё примеры для «we have no right»...
у нас нет права — we have no authority
У нас нет права, раздавать продукты.
We have no authority to distribute food.
У нас нет права преследовать подозреваемого за границей.
We have no authority to pursue the suspect beyond our border.
И, как вы знаете, у нас нет права заставлять ее.
And, as you know, we have no authority to commit her.
Мы не знаем, было ли это конечной точкой путешествия, и у нас нет прав даже дёрнуться на территории России.
Well, we don't know if that was his final destination, and we don't have the authority to do a damn thing on Russian soil.
У нас нет права.
We don't have the authority.
у нас нет права — we don't have the right
И что же нам делать, раз у нас нет прав?
Oh. So what are we gonna do now that we don't have the rights?
Я не хочу опять в полицию из-за того, что у нас нет прав. Нет.
I don't want to get arrested again because we don't have the rights.
У нас нет прав укоротить ее мучения, Момо.
We don't have the right to shorten her suffering, Momo.
У нас нет права на усыновление.
We don't have the right to adopt.
Решительно, у нас нет права так поступать в Париже.
Really, you don't have the right to do that in Paris.