у нас нет ничего общего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас нет ничего общего»
у нас нет ничего общего — we have nothing in common
У нас нет ничего общего, но при этом один отец.
It is so weird. We have nothing in common, and yet we have the same father.
Кроме этого, у нас нет ничего общего.
Otherwise, we have nothing in common.
Она сказаа, что у нас нет ничего общего.
Well, she said we have nothing in common.
— У нас нет ничего общего.
— We have nothing in common.
То есть, у нас нет ничего общего.
All right? I mean, we have nothing in common.
Показать ещё примеры для «we have nothing in common»...
advertisement
у нас нет ничего общего — we've got nothing in common
У нас нет ничего общего.
We've got nothing in common.
У нас нет ничего общего, это уж точно.
We've got nothing in common, that's for sure.
У нас нет ничего общего.
We've got nothing in common. We survived!
Ты и я, у нас нет ничего общего, кроме того факта, что у нас один отец.
You and me, we've got nothing in common except the fact that we share a dad.
У нас нет ничего общего, кроме того, что у нас один отец.
We've got nothing in common except the fact that we share a dad.
Показать ещё примеры для «we've got nothing in common»...
advertisement
у нас нет ничего общего — you and i are nothin
У нас нет ничего общего.
We are nothing.
И что у нас нет ничего общего с ними.
And that we have nothing to do with them.
У нас нет НИЧЕГО общего с ней.
We are NOTHING like her.
У нас нет ничего общего.
I am nothing like you.
Но у нас нет ничего общего.
But you are nothin' like me.
Показать ещё примеры для «you and i are nothin»...