у нас много общего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас много общего»

у нас много общегоwe have a lot in common

Полагаю у нас много общего.
I guess we have a lot in common.
Я думаю, у нас много общего.
I think we have a lot in common.
Лаура сказала, что у нас много общего.
Laura says we have a lot in common.
Но у нас много общего.
But you know, we have a lot in common, you know?
У нас много общего: вы учите второклассников, а я им был.
— Well, we have a lot in common. You teach second grade, I went to second grade.
Показать ещё примеры для «we have a lot in common»...

у нас много общегоwe got a lot in common

У нас много общего, Феликс.
We got a lot in common, Felix.
У нас много общего, Гектор.
We got a lot in common, Hector.
Тогда у нас много общего.
We got a lot in common then.
У нас много общего.
We got a lot in common.
У нас много общего, а?
We got a lot in common, huh?
Показать ещё примеры для «we got a lot in common»...

у нас много общегоwe have so much in common

У нас много общего.
We have much in common.
О, сомневаюсь, что у нас много общего.
Oh, I doubt we have much in common.
Я не думаю, что у нас много общего.
I don't think we have much in common.
Мне кажется, у нас много общего.
I feel we have so much in common.
Итак. У нас много общего.
Now, we have so much in common.
Показать ещё примеры для «we have so much in common»...

у нас много общегоwe have things in common

У нас много общего, поэтому я приехала, чтобы встретиться с вами по личной инициативе.
We have things in common, and so I came to see you on my own terms.
Но думаю, у нас много общего.
But I trust we have things in common.
Полагаю, у нас много общего?
I trust we have things in common?
У нас много общего.
We have many things in common.
Выяснилось, что у нас много общего.
Turns out we have some things in common.
Показать ещё примеры для «we have things in common»...

у нас много общегоwe have that in common

У нас много общего.
Well, we have that in common, then.
— Так что у нас много общего.
— So we have that in common.
У нас много общего.
We have that in common.
У нас много общего.
Another thing that we have in common.
Дэва, ты знаешь, что у нас много общего?
Deva, you know what you and I have in common?
Показать ещё примеры для «we have that in common»...

у нас много общегоwe have a great deal in common

Знаете, после того, что вы сказали сегодня утром, я подумала, что у нас много общего.
What you said this morning made me think we have a great deal in common.
Мне кажется, что у нас много общего.
We have a great deal in common, it seems to me.
У нас много общего. Адира предала нас обоих.
We have a great deal in common.
У нас много общего. Переводчики: , affair, Black_Angel, keynsianets
And we have a great deal in common.
Оказалось, что у нас много общего.
We discovered that we had a great deal in common.

у нас много общегоwe have a ton in common

Но потом мы поняли что у нас много общего.
But then we realized we had a ton in common.
А не потому, что у нас много общего, или что-то такое.
It's not like we had a ton in common or anything !
Вот послушай, с того, что я вижу в твоей комнате, можно сказать, что у нас много общего.
Look, I got to tell you, I mean, just from looking around your room, I can tell we have a ton in common.
Ну, он вообще-то классный... и симпатичный... и у нас много общего.
I mean, sure, he's supercool... and he's good looking... and we have a ton in common.
У нас много общего.
We have tons in common.