у нас есть причины верить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть причины верить»

у нас есть причины веритьwe have reason to believe

У нас есть причина верить, сэр, что эти люди становятся мишенью потому что они члены 9ой команды котиков.
We have reason to believe, sir, these men are being targeted because of their involvement with SEAL Team Nine.
У нас есть причины верить, что Евгения сперла наши накопления.
We have reason to believe Eugenia's been stealing our ValuePak.
И у нас есть причины верить, что они неподалеку,
And we have reason to believe they're in the area
У нас есть причина верить, что вы были в месте, похожем на Беверли Хиллз, например, в высотке на Уиллшире и, знаете, это странно, потому что мы ищем вашу дочь, а вы на лжёте
We have reason to believe you were elsewhere, like Beverly Hills, for example, in a high-rise on Wilshire. And, you see, that's odd, because we're looking for your daughter and you lied to us.
Да, знаю, это безумие, но у нас есть причина верить, что жизнь сенатора может быть в опасности.
Yeah, I mean, I know it sounds out there, but we have reason to believe that the senator's life could be in danger.
Показать ещё примеры для «we have reason to believe»...