у нас есть изображение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас есть изображение»
у нас есть изображение — we have the image
У нас есть изображение ландшафта рядом с домом.
We have an image of the landscape outside the house.
у Нас есть изображения на настенной живописи, на вазах и в скульптура, которые показывают людям, позволяющим их собственной крови и принесение в жертву другими людьми.
We have images on wall paintings, on vases and in sculptures that show people letting their own blood and sacrificing other people.
У нас есть изображение, чтобы доказать это, не так ли?
We have an image to maintain, don't we?
У нас есть изображение.
We have the image.
у нас есть изображение — we have visual of
Так, у нас есть изображение башни Коммерческого банка.
— Yeah. Okay, we have a visual at the Commerzbank tower.
Мисс Райли, у нас есть изображения со всех этажей.
Ms. Riley, we have visual on all floors.
У нас есть изображение объекта, Хьюстон.
Welcome back, team. We have visual of the target, Houston.
у нас есть изображение — we got a
У нас есть изображение, север 395-й.
Okay, we got a sighting, 395 north.
Нет, но взгляните на это... у нас есть изображение орудия убийства. С ума сойти.
No, but look at this-— we got a good look at the weapon.
у нас есть изображение — we've got the image
— И так, у нас есть изображения загруженные в программу по распознаванию лиц, в настоящем времени, со всех камер в городе.
— Okay, so, we've got images loading into the facial-recognition software in real time from feeds all over the city.
У нас есть изображение.
We've got the image.
у нас есть изображение — другие примеры
— У нас есть изображение.
— We've got picture.
У нас есть изображение здорового черепа... и титановая пластина которой мы скрепим кости.
Okay, we have mirrored the healthy skull... and created a custom titanium plate that we will secure to the bone.
Скоро у нас будет изображение кого-то, кто приходил и уходил во время убийства.
Soon, we'll have an image of whoever was coming and going at the time of the murder.
У нас есть изображение дорог в радиусе десяти миль вокруг этого дома.
We've got a visual on a ten-mile radius around this house.
У нас есть изображение лица с одной из камер.
We got a facial image from one of the cameras.