у нас всё было хорошо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас всё было хорошо»

у нас всё было хорошоwe're gonna be fine

У нас всё будет хорошо, милая.
We're gonna be fine, honey.
У нас всё будет хорошо.
We're gonna be fine.
У нас все будет хорошо, знаешь почему?
We're gonna be fine. You know why?

у нас всё было хорошоwe were fine

Кто-то говорил, что у нас все будет хорошо...
Who said we were going to be fine...
У нас все будет хорошо.
We will be fine.
У нас всё было хорошо.
We were fine.

у нас всё было хорошоare we gonna be okay

Ну да, только в этот раз у нас всё будет хорошо.
Oh, yeah, well, only this time we will be okay. Idiot.
Но, эй, у нас все будет хорошо.
But,hey, we are gonna be okay.
У нас всё будет хорошо?
Are we gonna be okay?

у нас всё было хорошоwe're gonna be all right

Я вообще думаю, что у нас все будет хорошо.
— I actually think we're gonna be all right.
Успокойся Дэниел, у нас всё будет хорошо.
Calm down, Daniel, we're gonna be all right.

у нас всё было хорошоwe're gonna be okay

У нас все будет хорошо.
We're gonna be okay, you know.
У нас все будет хорошо.
we're gonna be okay.

у нас всё было хорошоwe'll be fine

У нас всё будет хорошо, Сэм.
We'll be fine, Sam.
О, у нас все будет хорошо.
Oh, we'll be fine.

у нас всё было хорошоwe had a good

Я всего лишь хотел, чтобы у нас все было хорошо.
I only wanted what was best for us.
У нас всё было хорошо.
— Oh, what the hell. We had a good run.

у нас всё было хорошо — другие примеры

Ты думаешь, у нас все будет хорошо?
Will I come out of this?
У нас все было хорошо.
We got along beautifully.
Думаю, с сегодняшнего дня у нас все будет хорошо.
Kids, I think everything is going to be okay from now on.
И когда я сломаю его радио, у нас всё будет хорошо.
Jonah and I will get along fine, as soon as I break his radio.
Я так хотел, чтобы у нас все было хорошо.
I wanted this to work so much.
Показать ещё примеры...