у нас всё было хорошо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас всё было хорошо»
у нас всё было хорошо — we're gonna be fine
У нас всё будет хорошо, милая.
We're gonna be fine, honey.
У нас всё будет хорошо.
We're gonna be fine.
У нас все будет хорошо, знаешь почему?
We're gonna be fine. You know why?
у нас всё было хорошо — we were fine
Кто-то говорил, что у нас все будет хорошо...
Who said we were going to be fine...
У нас все будет хорошо.
We will be fine.
— У нас всё было хорошо.
We were fine.
у нас всё было хорошо — are we gonna be okay
Ну да, только в этот раз у нас всё будет хорошо.
Oh, yeah, well, only this time we will be okay. Idiot.
Но, эй, у нас все будет хорошо.
But,hey, we are gonna be okay.
— У нас всё будет хорошо?
— Are we gonna be okay?
у нас всё было хорошо — we're gonna be all right
Я вообще думаю, что у нас все будет хорошо.
— I actually think we're gonna be all right.
Успокойся Дэниел, у нас всё будет хорошо.
Calm down, Daniel, we're gonna be all right.
у нас всё было хорошо — we're gonna be okay
У нас все будет хорошо.
We're gonna be okay, you know.
У нас все будет хорошо.
we're gonna be okay.
у нас всё было хорошо — we'll be fine
У нас всё будет хорошо, Сэм.
We'll be fine, Sam.
О, у нас все будет хорошо.
Oh, we'll be fine.
у нас всё было хорошо — we had a good
Я всего лишь хотел, чтобы у нас все было хорошо.
I only wanted what was best for us.
— У нас всё было хорошо.
— Oh, what the hell. We had a good run.
у нас всё было хорошо — другие примеры
Ты думаешь, у нас все будет хорошо?
— Will I come out of this?
— У нас все было хорошо.
— We got along beautifully.
Думаю, с сегодняшнего дня у нас все будет хорошо.
Kids, I think everything is going to be okay from now on.
И когда я сломаю его радио, у нас всё будет хорошо.
Jonah and I will get along fine, as soon as I break his radio.
Я так хотел, чтобы у нас все было хорошо.
I wanted this to work so much.
Показать ещё примеры...