у меня не хватило смелости сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня не хватило смелости сказать»
у меня не хватило смелости сказать — i didn't have the heart to tell
У меня не хватило смелости сказать ему, что вы не имели понятия, что творите Спасибо
I didn't have the heart to tell him you had no clue what you were doing. Thank you.
У меня не хватило смелости сказать ей, что теперь его пицца со вкусом человечинки.
I didn't have the heart to tell her it now came in full-bodied flavor.
У меня не хватило смелости сказать ей, что она не получила работу, так что,
I didn't have the heart to tell her she didn't get the internship, so,
у меня не хватило смелости сказать ей, что она немного опоздала.
I didn't have the heart to tell her that she was a little late.
advertisement
у меня не хватило смелости сказать — другие примеры
У меня не хватило смелости сказать «нет»
— I didn't have the heart to say no.
А у меня не хватило смелости сказать:
I did not have any courage to say,
К сожалению, у меня не хватило смелости сказать тебе об этом тогда.
Sorry I didn't have the courage to tell you then.