у меня нет другого выбора — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня нет другого выбора»

у меня нет другого выбораi have no choice

Кажется, что снова у меня нет другого выбора.
Again it seems I have no choice.
Тогда у меня нет другого выбора.
Then in that case, I have no choice.
— Теперь у меня нет другого выбора, кроме как убить вас.
— Now I have no choice but to kill you.
У меня нет другого выбора, кроме как дать повестку в суд за то, что вы ехали 40 миль в час, там где положено 25.
Well, I have no choice but to issue you a citation for doing 40 in a 25.
Что ж, похоже, что у меня нет другого выбора кроме как взять тебя с собой.
Well, I guess I have no choice but to bring you along with me.
Показать ещё примеры для «i have no choice»...
advertisement

у меня нет другого выбораi have no other option

Как бы то ни было, пока продолжается расследование, у меня нет другого выбора, кроме как выдать ордер и поместить вас под арест.
Nevertheless, while investigations continue, I have no option but to issue a warrant and commit you forthwith to jail.
Но сейчас у меня нет другого выбора.
...but now I have no option
Хорошо, у меня нет другого выбора чем отчислить Вас из школы, В последние дни перед Рождеством.
Well, I have no other option than to expel you from school, these last few days before Christmas.
У меня нет другого выбора.
I have no other option.
У меня нет другого выбора
I don't have any options.
Показать ещё примеры для «i have no other option»...
advertisement

у меня нет другого выбораdon't have any choice

— Бэттс, у меня нет другого выбора.
— Betts, I don't have a choice.
Потому что у меня нет другого выбора, друг.
Because I don't have a choice, friend.
У меня нет другого выбора.
— l don't have any choice.
У меня нет другого выбора после того,что он сделал.
I don't have any choice after what he's done.
У меня нет другого выбора.
I don't have a choice.
Показать ещё примеры для «don't have any choice»...