у меня есть правило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня есть правило»

у меня есть правилоi have a rule

На самом деле, у меня есть правило против этого.
In fact, I have a rule against it.
У меня есть правило.
I have a rule.
У меня есть правило.
I have a rule, though.
Это из-за того, что у меня есть правило:
It's because I have a rule:
Дело вот в чем, у меня есть правило.
Okay, here's the thing. I have a rule.
Показать ещё примеры для «i have a rule»...
advertisement

у меня есть правилоi have a policy

У меня есть правило — никогда не ходить на свидания с учениками.
I have a policy never to date students.
Только у меня есть правила.
See, I have a policy.
Нет, просто у меня есть правило: не давать кровь тому, кто убил мою мать.
No, I just have a policy of not giving blood to anyone who's murdered my mother.
У меня есть правило, не брать с собой домой работу.
I have a policy against bringing work home with me.
Но у меня есть правило: не ходить с мужчинами, которые могут держать свой напиток лучше меня.
However, my policy is to only drink with boys who can hold their liquor better than I can.