у меня доброе сердце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня доброе сердце»
у меня доброе сердце — i have a kind heart
И я знаю, что я могу дарить любовь. Что у меня доброе сердце, что я должна подарить его людям.
And I know... that I have love to give and that I have a kind heart and I was meant to share it.
Дорогой Томек, знай, у меня доброе сердце.
Dear Tommy, know my kind heart.
У меня доброе сердце.
I have a kind heart.
у меня доброе сердце — i have a good heart
Ты хочешь сказать, что я импульсивный но у меня доброе сердце?
You're saying I'm impulsive but I have a good heart?
У меня доброе сердце, но я чудовище.
I have a good heart, but I am a monster.
у меня доброе сердце — другие примеры
— У меня доброе сердце, ничего больше.
— I've got a soft heart, that's all.
Сами знаете, какое у меня доброе сердце.
And when she died well, I... I'm always... too softhearted for my own good.
Хотела бы я показать, что у меня доброе сердце.
I wish I could show you that my heart is ready.
Но у меня доброе сердце, Клэр, особенно для тех, кого я люблю.
But I have a forgiving heart, Claire, especially for the ones I love.
У меня доброе сердце.
I'm a soft touch.