у меня встал — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «у меня встал»
«У меня встал» на английский язык можно перевести как «I have an erection».
Варианты перевода словосочетания «у меня встал»
у меня встал — i got a boner
Утром я заправлял машину, сунул пистолет в бак — и у меня встал.
This morning, when I was getting gas, I got a boner putting the nozzle into the tank.
Утром я заправлял машину, сунул пистолет в бак — и у меня встал.
This morning when I was getting gas, I got a boner putting the nozzle into the tank.
— У меня встал.
— I got a boner.
Он подошёл, и у меня встал.
He was standing nearby and I got a boner.
advertisement
у меня встал — me a boner
Боюсь, что у меня встанет.
I'm afraid I'm going to get a boner.
Прости, у меня встал.
I'm sorry I have a boner.
— Хочешь, чтобы у меня встал?
— Are you trying to give me a boner?
advertisement
у меня встал — i've got a hard-on
— У меня встал!
— I've got a hard-on!
У меня встал!
I've got a hard-on!
advertisement
у меня встал — i'm getting hard
У меня встал. Потрогай.
I'm getting hard... feel that.
Я не знаю, но у меня встал!
I don't know, but I'm getting hard!
у меня встал — get hard
А я тут пытаюсь, чтобы у меня встал, но «Циалис» мне поможет.
And I'm trying to get hard on my own, but the Cialis is a guarantee.
Однажды вечером в ванной комнате я посмотрел на свой член, и он у меня встал.
One evening, in the bathroom, I looked at my penis, and I started to get hard.
у меня встал — hard-on
У меня встал из-за тебя.
You just gave me a hard-on.
Я должен сейчас остановиться, потому что если у меня встанет я потеряю сознание.
I got to stop now because if I get a hard-on, I'm gonna faint.
у меня встал — другие примеры
! У меня встали все поезда!
I can't hold up the service.
У меня встал!
I've got!
У меня встал на мать семейства.
This mother gives me a hard-on.
Бендяга доезжает до финиша: «Извини, у меня встал!»
Pour guy gets to the end of the run «I got wood man, I'm sorry»!
У меня встал!
Boner achieved!
Показать ещё примеры...