у меня было видение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня было видение»
у меня было видение — i had a vision
Утром у меня было видение, в котором рождалось что-то ужасное.
I had a vision this morning, and in this vision a thing was being born.
У меня было видение от Пророков.
I had a vision from the Prophets.
У меня было видение о тебе.
I had a vision of you.
Пожалуйста, у меня было видение.
Please, I had a vision.
— Проныра, у меня было видение.
I had a vision, Goose.
Показать ещё примеры для «i had a vision»...
у меня было видение — i've been having visions
По крайней мере, это объясняет, почему у меня было видение.
At least it explains why I've been having visions.
У меня было видение.
I've been having visions.
У меня были видения другой жизни.
I've been having visions of another life.
У меня было видение.
I've had a vision.
Баш, у меня были видения.
Bash, I've had visions.
Показать ещё примеры для «i've been having visions»...