у всех на устах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у всех на устах»

у всех на устахon everyone's lips

Этот вопрос у всех на устах.
That's the question on everyone's lips.
Вопрос, который у всех на устах — останется ли Хассан Кадам в ресторане «Серый кит»?
The question on everyone's lips: Will Chef Hassan Kadam stay at the Baleine Grise?
Мое имя у всех на устах...обо мне ходит дурная слава.
My name's on everyone's lips... I'm notorious.
Теперь у всех на устах имя вот этого человека, Нассера.
And now, this man, Nasser, is the name on everyone's lips.
advertisement

у всех на устахof the town

Сейчас он у всех на устах, от Белтвея до Бродвея. И немалая заслуга в том его жены и менеджера Максин Ланд.
He was the talk of the town from the Beltway to Broadway aided in no small part by his new wife and manager, Maxine Lund.
У всех на устах.
Talk of the town.
advertisement

у всех на устах — другие примеры

Ваше имя будет у всех на устах, тогда как про Алленби будут помнить только в военном музее.
I believe your name will be a household word when you'd have to go to the war museum to find who Allenby was.
Даю слово, это правда. Хазары — жестоки и продажны. А твое имя теперь у всех на устах.
You crushed the Khazars, freed your cities, but you're a mere warrior, not a knyaz.
В последние дни уходящего 58-го года, одно имя Барнс у всех на устах. Норвилл Барнс.
As Old Man 1958 hobbies towards his finish Barnes is the name on every American lip.
Толстяк наш у всех на устах.
The name of this Brummell of cats
*У всех на устах* *Будет имя*
* The name on everybody's lips *
Показать ещё примеры...