у вас прекрасный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у вас прекрасный»

у вас прекрасныйyou have a beautiful

А у вас прекрасный член, господин гинеколог.
And you have a beautiful prick, Mr Gynaecologist. — I have?
— Уверена, что у Вас прекрасные данные, дорогая.
I bet you have a beautiful cunt, dear.
И у Вас прекрасный ребёнок.
And you have a beautiful child.
У вас прекрасная малышка.
You have a beautiful baby girl.
У вас прекрасный дом.
You have a beautiful house.
Показать ещё примеры для «you have a beautiful»...
advertisement

у вас прекрасныйyou have a lovely

У вас прекрасный дом, госпожа Вишкауэр.
You have a lovely home, Mrs Vishkower.
У вас прекрасный дом.
You have a lovely home.
Я хотел сказать, у вас прекрасный дом.
I mean, you have a lovely home.
У вас прекрасная жена.
You have a lovely wife.
У вас прекрасная семья.
You have a lovely family.
Показать ещё примеры для «you have a lovely»...
advertisement

у вас прекрасныйyou have a wonderful

У вас прекрасное воображение.
Larry, you have a wonderful imagination...
У вас прекрасное учреждение, доктор.
You have a wonderful facility here, Doctor.
У вас прекрасная семья.
You have a wonderful family.
Я не понимаю что вы говорите, но у вас прекрасный оперный голос.
I don't know what you're saying, but you have a wonderful singing voice.
У вас прекрасный дом. — Сюда? — Прямо.
you have a wonderful home is it through here?
Показать ещё примеры для «you have a wonderful»...
advertisement

у вас прекрасныйyou have a great

Для вашего возраста, у вас прекрасное тело.
Considering your age, you have a great body.
У вас прекрасный голос.
You have a great voice.
У вас прекрасные отношения.
You have a great relationship.
У вас прекрасная внешность!
You have a great look!
Ну... у вас прекрасный офис.
I mean... This office is great.
Показать ещё примеры для «you have a great»...

у вас прекрасныйyou have an excellent

Любезная госпожа, у вас прекрасный повар!
You have an excellent chef, Madame!
У вас прекрасный нос.
You have an excellent nose.
Я бы сказал, что для женщины ваших лет у вас прекрасные шансы зачать ребёнка. — Серьёзно?
I'd say for a woman your age, you have an excellent chance of getting pregnant.
У вас прекрасный вкус.
You have excellent taste.
У вас прекрасный вкус.
You have excellent taste.

у вас прекрасныйyou have a nice

У вас прекрасный мальчик. Ах, Джейк.
You have a nice boy there.
У вас прекрасная семья.
You have a nice family.
у вас прекрасная жизнь.
you have a nice life.
У вас прекрасная японская ширма.
You have this nice Japanese screen.
У вас прекрасные руки.
You have nice hands.

у вас прекрасныйfine

У Вас прекрасная работа.
A fine profession!
Я только что говорил этим джентльменам, какой у вас прекрасный необычный городок.
I was just telling these good gentlemen what a fine, uncommon town you have here.
У вас прекрасный вкус.
You have fine taste.
У вас прекрасное дыхание, но вы не контролируете его.
Your breath is fine, but you can't control it.
У вас прекрасный сын.
You have a fine son.