у вас есть право на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у вас есть право на»

у вас есть право наyou have the right to an

Вы понимаете, что у вас есть право на адвоката?
You do understand you have the right to an attorney?
У вас есть право на адвоката.
You have the right to an attorney.
У вас есть право на адвоката, и его присутствие во время допроса.
You have the right to an attorney and have an attorney present during any questioning.
У вас есть право на адвоката и на его присутствие при допросе.
You have the right to an attorney and to have one present during questioning.
У вас есть право на адвоката.
You have the right to an attorney.
Показать ещё примеры для «you have the right to an»...
advertisement

у вас есть право наyou are entitled to

У вас есть право на все льготы, которые вам причитаются.
As such, you are entitled to receive any and all benefits due you.
У вас есть право на своё мнение.
You are entitled to your opinion.
Как ВИП гость у вас есть право на.... что-то.
As a VIP, you are entitled to... To something.
У вас есть право на половину имущества вашей жены... и у мадам де Персан то же право на ваше имущество.
You are entitled to half of your wife's property... and Madame de Persand has the same claim on yours.
У вас есть право на уединение, как вы и хотите.
You should be entitled to as much privacy as you want.
advertisement

у вас есть право наyou have the right to speak to an

У вас есть право на адвоката.
You have the right to speak to an attorney.
У вас есть право на адвоката...
You have the right to speak to an attorney...
У вас есть право на адвоката, и право на присутствие адвоката во время допроса.
You have the right to speak to an attorney, and to have that attorney present during questioning.
У вас есть право на адвоката. Ваш адвокат может присутствовать на допросе.
You have the right to speak to an attorney and to have an attorney present during any questioning.
У вас есть право на адвоката.
You have the right to speak with an attorney.