учредительный — перевод на английский

Варианты перевода слова «учредительный»

учредительныйincorporation

Вот учредительные документы.
Here are the incorporation papers.
И когда же ваше имя было изъято из учредительных документов?
So then why was your name taken off the incorporation papers?
Учредительные документы компании Facebook, зарегистрированной во Флориде.
Incorporation papers for Facebook, an LLC registered in Florida.
Настоящие учредительные документы Suncove, с именами тех, кто подписывал счета.
Suncove's original articles of incorporation, showing the name of the account signatory.
advertisement

учредительныйfounding

Учредительная церковь сайентологии в 1967 г. попыталась добиться судебного постановления, что она должна быть изъята из-под федерального налогообложения на том основании, что она является некоммерческой религиозной организацией.
The founding church of scientology attempted in 1967 to get a court determination that it was exempt from federal taxation on the basis that it was a nonprofit religious organization.
Не хочу, чтоб к учредительному документу приебашили факт взятки.
I don't want the founding document recording a fucking bribe.
advertisement

учредительный — другие примеры

Законность и порядок, в которые я свято верила, умерли. Учредительное собрание отменило тюремное заключение по именному королевскому указу.
The justice I always believed in was eliminated— -when the National Assembly declared all royal arrests to be invalid.
Да, он был депутатом Учредительного Собрания и лучшим другом Лафайета.
He helped create the Republic with La Fayette.
Все обламывались потому что, во-первых, они никогда не трясли банки как следует во-вторых, их учредительные документы были липовые и, в-третьих, в отличие от нас у них никого не было в таможне.
It's never worked before, because, A, they didn't flush the bank enough, B, their corporate papers were for shit, and C, unlike us, they did not have somebody on the inside at Customs.
По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов.
A limited company must be registered within six months — after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act.
Нью-Йорк должен получить новые инструкции от учредительного собрания.
New York has yet to receive new instructions from its constituent assembly.
Показать ещё примеры...