учиться на адвоката — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «учиться на адвоката»

учиться на адвокатаstudying to be a lawyer

Зачем? Вы учитесь на адвоката?
You studying to be a lawyer?
Учишься на адвоката.
Studying to be a lawyer.
Он учится на адвоката в Калифорнийском университете.
He's studying to be a lawyer at UCLA.
advertisement

учиться на адвокатаstudying for the bar

Она говорила, что учится на адвоката.
She said she was studying for the bar.
Наш кузен Фредди учится на адвоката. И Вивиан МакДональд тоже.
Cousin Freddie's studying for the bar, and so is Vivian MacDonald.
Она проходит у меня практику, пока учится на адвоката.
This is Alison Myers. She's interning with me while she studies for her bar.
advertisement

учиться на адвоката'm in prelaw

Вы же учитесь на адвоката?
Are you prelaw?
— Расслабься, я учусь на адвоката.
— Take it easy, I'm in prelaw.
advertisement

учиться на адвокатаto law school

что не хочу учиться на адвоката.
You should have gone if you applied. I thought I told you that I'm not interested in law school.
До того, как продались и пошли учиться на адвоката.
Before you sold out and went to law school.

учиться на адвоката — другие примеры

И Stone и Jeff из Pearl Jam... и Alex, который сейчас учится на адвоката.
And Stone and Jeff from Pearl Jam... and Alex, who is now studying to be a lawyer.
Он учится на адвоката.
He is studying to become a lawyer.
Да, я учусь на адвоката и работаю.
Yeah, I go to law school, and I have a job.
Она сказала, что учится на адвоката и хочет помочь нашему делу.
She told me she was getting a law degree, she wanted to help out with the cause.