утянутый — перевод на английский

Варианты перевода слова «утянутый»

утянутыйdrag

Я не позволю вам утянуть нас на дно!
I am not letting you guys drag us down!
Она же тебя на дно утянет.
Drop it, or it'll drag you down to the bottom!
С ними близко дружбу не води, потому что если они проиграют, то утянут тебя за собой.
You can't get too close 'cause if they lose, they'll drag you down with them.
И на этот раз, я не позволю своей семье утянуть меня отсюда.
— Yeah, we needed this. And this time, I'm not gonna let the family drag me away.
А не то тебя на дно утянет мигом хитрый чёрт.
And the devil will drag you under By the sharp lapel of your checkered coat
Показать ещё примеры для «drag»...
advertisement

утянутыйtook

Прорыли туннель, и потянули время, чтобы утянуть всё.
Tunneled in, then took their time, took everything.
— Они утянули ее вниз...
— They took her down the pipe...
Утянуть мои бабки и пустить слух?
Took my money and the whole world know?
Когда он обанкротился, 40 человек потеряли работу, этот негодяй чуть не утянул за собой и меня.
40 people lost their jobs when he went bust and the bugger very nearly took me down with him.
Вот эти знаки я видела на лице мертвеца в аду. Или куда он меня там утянуть пытался.
These are the symbols I saw on the dead guy's face in hell, or wherever it was he took me.
Показать ещё примеры для «took»...
advertisement

утянутыйpull

— Стой, иначе, — я утяну вниз вас обоих.
Stop, otherwise I pull both of you down.
А, вскоре, она покинет моё чрево... и утянет нас вниз, вниз, вниз... в глубокую тёмную пучину обязательств.
And shortly, it will rend my loins in twain... Burst forth and pull us down, down, down... Into the deep, dark waters of commitment.
Может утянуть его ногу еще дальше.
It could pull his leg farther in.
Знаешь, реально наполняют комнату, и они могут схватить людей и вроде как утянуть их...
You know, it just really fills a room, and it can grab people and kind of pull them...
Полиция старается утянуть его вниз и упечь в кандалы, они так делают с каждым чёрным, который встаёт с колен.
The police are trying to pull him down and put him in chains, like they do with any black man who rises up.
Показать ещё примеры для «pull»...