утопленник — перевод на английский

Варианты перевода слова «утопленник»

утопленникdrown

Понимаю, я неправильно сделал, что убежал и заставил вас думать о нас как об утопленниках, но вы мне снились каждую ночь.
I know I did wrong to run away and let you think we was drowned, but I dreamt about you anyway. Dream?
— Билл, ты же меня не слушаешь, пока ты был утопленником, вернее затерялся в океане, я была вдовой.
— Bill, I've been trying to tell you that while you were drowned, lost at sea, there I was, a widow.
Но не на лицах этих утопленников, а на лицах тысяч и тысяч погибших!
Not written on those drowned faces out there, but on the faces of dead thousands!
Это будет республика утопленников?
Will it be a republic of the drowned?
Тела утопленников нередко выбрасывает на берег.
Drowned corpses often wash in with the tide around here.
Показать ещё примеры для «drown»...

утопленникfloater

Открой бочку и покажи им утопленника!
Take the lid off and show them the floater!
В одном случае это был разложившийся утопленник... который значился как Безымянный аж три недели.
One of them was a decomp floater... who was John Doe for three weeks.
Утопленник.
— What? — Floater.
Утопленник.
Floater.
А труп недурно выглядит для утопленника .
Body's in pretty good shape for a floater.
Показать ещё примеры для «floater»...

утопленникdrowning victim

Выглядит как утопленник.
Looks like a drowning victim.
Пришли сканы твоего утопленника.
Scans came back from your drowning victim.
Оживляет утопленника?
Resuscitate a drowning victim?
Это для утопленников, Хегерман.
That's for drowning victims, Hagerman.

утопленникdrowned men inside them

Это души утопленников.
They have the souls of drowned men inside them.
Рыбак, который сказал мне об утопленнике, упомянул о сомах
The fisherman, who told me about the drowned man, he mentioned catfishes.
А утопленники историй не рассказывают.
And drowned men tell no tales.