утопили его в озере — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «утопили его в озере»
утопили его в озере — threw it in the lake
Он решил утопить его в озере.
He decided to throw it in the lake.
Так что он взял приз и утопил его в озере
So he took the trophy threw it in the lake.
утопили его в озере — drowned him in the lake
Утопила их в озере, прямо за домом.
She drowned them in the lake behind her house.
Вы и Билл убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали его велосипед?
What happened ? You and Bill killed Peter, drowned him in the lake, and then buried the bike ?
утопили его в озере — dumped it in the loch
— Мы утопим его в озере.
We'll dump him in the loch.
Ты утопил его в озере, да?
You dumped it in the loch, didn't you?
утопили его в озере — другие примеры
Я утопил его в озере.
I sunk him in the lake, all right?
Итак, ты говоришь, что хочешь украсть кости человек, который умер добрую сотню лет назад, утопить их в озере, и только так все можно остановить?
So, you're saying you want to steal the bones Of a man who's been dead over a century, Dump them in the lake, and that will end all this?