утешительный приз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «утешительный приз»

утешительный призconsolation prize

В качестве утешительного приза для проигравшего?
A consolation prize for the loser?
Можете считать это утешительным призом.
You can consider it a sort of consolation prize.
А часы, полагаю, он тебе оставил как утешительный приз?
I suppose he gave you the watch as a consolation prize?
Но вот вам утешительный приз.
That's your consolation prize.
Повелитель, у меня для вас утешительный приз.
Overdog, I have a consolation prize for you.
Показать ещё примеры для «consolation prize»...

утешительный призbooby prize

Покойная миссис Мэйхью на любом скотоводческом шоу... могла получить лишь утешительный приз...
The late Mrs. Mayhew could have taken a booby prize... at any cattle show.
Я не хочу, чтобы им казалось, что ребенок для нас вроде утешительного приза за то, что у нас не может быть детей.
I don't want them to feel like the baby is some kind of booby prize for us not getting the children we wanted.
Какой же дурой вы будете выглядеть, если все узнают, что ваш главный приз — всего лишь утешительный приз?
So how dumb do you look if it's exposed That your grand prize Is a booby prize?
Нам достался утешительный приз.
We got the booby prize.
Любой ответ будет не лучше утешительного приза.
For all I know, the answer is the booby prize.