устранит последствия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «устранит последствия»
устранит последствия — damage control
Он и Нильсен вышли прогуляться, обсудить, как устранить последствия.
He and Nilsen are out takin' a walk, sussing out damage control.
А теперь прошу меня извинить, мне нужно устранить последствия.
Now, if you'll excuse me, I have some damage control to do.
Устраним последствия.
We do damage control.
устранит последствия — repair the damage
Было не просто устранить последствия.
It wasn't easy to repair the damage the last time.
Чтобы правильно совершить покаяние, нужно выразить раскаяние за свои грехи... и сделать все, чтобы устранить последствия, вызванные теми проступками.
To properly do penance, one must express contrition for one's sins... And perform acts to repair the damage caused by those transgressions.
устранит последствия — reverse the effects of the
или устранить последствия?
or reverse the effects?
Ну, если доза правильная, то она устранит последствия зомби укуса.
Well if the dosage is right, it should reverse the effects of the zombie virus.
устранит последствия — другие примеры
Безумие — говорить с Остраковой, и верить, что можно устранить последствия утечки, убив трех человек.
It was madness to approach Ostrakova and to believe that by killing three people he could stop the leak.
Я просто хотел, чтобы ты знал, как только мы получим страховку и устраним последствия пожара,
I just want you to know that as soon as we get the insurance money and repair the fire damage,
Я вызвал мастера устранить последствия затопления.
And then we're gonna gut this stuff.