устать от вранья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «устать от вранья»

устать от враньяtired of being lied to

Честно, я сам устал от вранья!
And, honestly, I'm tired of the lies.
Ты должно быть так устал от вранья!
You must be so tired of lying!
Та, которая устала от вранья!
One who is tired of being lied to!

устать от вранья — другие примеры

Мы устали от вранья, друг!
We're getting pretty tired of your bull, bud!
Я устал от вранья.
I'm sick of lies.
Я устал от вранья.
I'm through with the lies.