успокоить нервы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «успокоить нервы»

«Успокоить нервы» на английский язык переводится как «calm the nerves» или «soothe the nerves».

Варианты перевода словосочетания «успокоить нервы»

успокоить нервыcalm your nerves

Возьмите сигаретку, чтобы успокоить нервы.
Have a cigarette to calm your nerves.
Как насчет выпить, успокоить нервы?
How about a drink to calm your nerves?
Циклопчик, не приготовить ли тебе что-нибудь выпить, чтобы успокоить нервы?
Clopsies, how about I cook you something to drink... to calm your nerves?
Успокой нервы.
Calm your nerves.
Так вы пили, чтобы успокоить нервы?
You've just been drinking to calm your nerves, huh?
Показать ещё примеры для «calm your nerves»...
advertisement

успокоить нервыsettle his nerves

Выпил ли он пару стаканчиков, чтобы успокоить нервы?
Has he had a few drinks to settle his nerves?
Может, выпил после того, как была убита Джой, чтобы успокоить нервы
Maybe he drank it after Joy was killed, to settle his nerves. He'd crashed out.
Мне нужно успокоить нервы.
I need this to settle my nerves.
Он успокоит нервы.
It settles the nerves.
Нам нужно немного успокоить нервы.
It'll settle your nerves.