успеть на самолёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «успеть на самолёт»
успеть на самолёт — plane to catch
Нам надо успеть на самолет.
We have a plane to catch.
Нужно успеть на самолет.
I have a plane to catch.
Мне нужно успеть на самолет.
I have a plane to catch.
Простите, Санты, но Гринчу нужно успеть на самолёт.
Sorry, Santas, but the Grinch has a plane to catch.
Мне надо успеть на самолет, так что, наверно, нам стоит обсудить это позже.
I got a plane to catch, so maybe we should just talk about this later.
Показать ещё примеры для «plane to catch»...
advertisement
успеть на самолёт — flight to catch
Ему надо успеть на самолет.
He has a flight to catch.
Нужно успеть на самолет.
Got a flight to catch.
Тебе нужно успеть на самолет.
You got a flight to catch.
Нам нужно поторапливаться. Мы должны успеть на самолёт.
We got a flight to catch.
Послушайте, я... очень хочу помочь вам, но мне нужно успеть на самолет.
Listen, I... I really wanna help you out, but I have a flight to catch.
Показать ещё примеры для «flight to catch»...
advertisement
успеть на самолёт — make a plane
Вы еще можете успеть на самолет до Парагвая.
You can still make that plane for Paraguay.
И если я не успею на самолёт, а ты уже уедешь, что тогда?
And what if I don't make the plane? You'll have left. Then what do I do?
Нам ни за что не успеть на самолет.
There's no way we'll make this plane.
Еле успел на самолёт забежать, Всю дорогу мою машину атаковала стая ядовитых ворон.
Just made the plane after a flock of poisoned ravens dive-bombed my car.
Я должна успеть на самолет.
I've gotta make a plane.