успеть на встречу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «успеть на встречу»

успеть на встречуmake your meeting

Извини, я... чтобы успеть на встречу, мне пора выходить.
Sorry, I, uh... If I'm gonna make that meeting, I, uh...
Простите, что прерываю вас, мистер Грир. Вам пора, если вы хотите успеть на встречу с отделом слияний и приобретений.
Sorry to interrupt, Mr. Greer, but you need to leave if you're going to make your meeting with Mergers and Acquisitions.
Вы должны идти если вы хотите успеть на встречу
We must go if you want to make your meeting.
advertisement

успеть на встречуget to a meeting

Чтобы успеть на встречу с Пайпер, мне надо нарушить правило.
Okay, so in order to get to my meeting with Piper, I might have to break a rule.
Ей пришлось уехать пораньше, чтобы успеть на встречу.
She had to leave town early to get to a meeting.
advertisement

успеть на встречу — другие примеры

Она вышла оттуда через три года, как раз вовремя чтобы успеть на встречу выпускников, где она увидела Бена и украла его.
She got out about three years after that, just in time to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him.
Если прибавишь газу у тебя еще есть шансы успеть на встречу.
And if you really put your foot on it, you might even get to your appointment on time.
И ты успеешь на встречу.
And you'll make it on time for your meeting.
Если мы выйдем сейчас, то как раз успеем на встречу.
If we leave now, we'll just make the meeting.
Мне никак не успеть на встречу с Кирой.
There's no way I can make dinner with Kira tonight.
Показать ещё примеры...