успеть к ужину — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «успеть к ужину»
успеть к ужину — in time for dinner
Поехали, и мы как раз успеем к ужину.
If we leave now, get to London in time for dinner.
И по счастливому совпадению вы как раз успели к ужину.
And by a happy coincidence, you're just in time for dinner.
Но я обещал Лиле, что успею к ужину вовремя!
But I promised Leela I'd be on time for dinner!
успеть к ужину — другие примеры
Мы уже опаздываем, давай, пошевеливайся, если хочешь успеть к ужину. Пошли.
Come on, we'd better go ...otherwise we'll miss the soup.
Хорошо, что успел к ужину.
I'm glad you're home at a sensible hour.
Конечно, дорогая, я очень сожалею, но я не успею к ужину.
Hey, babe.
Парад заканчивается в 15:00, а это значит, что успею к ужину в честь дня благодарения.
Parade tour ends at 1500, which gets me home in time for Thanksgiving dinner.
Эйва, дорогая, прости, не успею к ужину.
Ava, darlin', I sure am sorry I'm gonna miss that dinner.
Показать ещё примеры...