услада для глаз — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «услада для глаз»

«Услада для глаз» на английский язык переводится как «a feast for the eyes».

Варианты перевода словосочетания «услада для глаз»

услада для глазeye candy

Небольшая услада для глаз никогда не помешает переговорам.
A little eye candy never hurt a negotiation.
Если ему нужна была услада для глаз, ему стоило выбрать Романофф.
If he needed eye candy around, he could have at least picked Romanoff.
Немного услады для глаз не помешало бы сейчас.
A little eye candy would be nice right about now.
Поэтому, я помогу в удочерении, если вы двое посидите со мной за столом в качестве дополнительной услады для глаз.
So, I'll do the adoption, if you two sit at my table as extra eye candy.
advertisement

услада для глазsight for sore eyes

О, чувак, ты услада для глаз, Кэл.
Oh, man, are you a sight for sore eyes, Cal.
Какая услада для глаз.
You're a sight for sore eyes.
Вы оба услада для глаз.
Oh, you two are a sight for sore eyes.
advertisement

услада для глаз — другие примеры

— о, это — моя гордость и услада для глаз.
it's my pride and joy.
Услада для глаз и языка.
It's a delight for the eye and the palate.
Ну, надо же, какая вы услада для глаз.
Well, ain't you a sight for very sore eyes?
Ты просто услада для глаз.
You're a welcome sight for sore eyes.
Просто услада для глаз.
The eye candy's a nice touch.