ускользни от своего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ускользни от своего»
ускользни от своего — to slip out of their
Она ускользнула от своей охраны.
She slipped her security detail.
— Вам нужно ускользнуть от своих агентов ФБР.
— You need to slip your FBI handlers.
Ускользнуть от своей жазни.
To slip out of their lives.
ускользни от своего — eluding her
Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting.
Однажды, ускользнув от своих родителей, принцесса сбежала.
One day, eluding her keepers, the princess escaped.
ускользни от своего — другие примеры
Боюсь, я вынужден сообщить вам, что девушка ускользнула от своих преследователей и прячется где-то в Цитадели.
I'm afraid I have to tell you that the girl has evaded her captors, and is hiding somewhere in the Citadel.
Ускользни от своего мужа сегодня вечером.
Slip away from your husband tonight.
И снова при помощи жителей Догвиля Грэйс чудесным образом удалось ускользнуть от своих преследователей.
Yet again Grace had made a miraculous escape from her pursuers with the aid of the people of Dogville.
Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?
I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?
Я действительно ускользнула от своей службы охраны, чтобы допросить топливозаправщика, который вывел из строя самолет Марша.
And I did slip my detail in order to interrogate the fueler who sabotaged Marsh's plane.