ускользни от своего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ускользни от своего»

ускользни от своегоto slip out of their

Она ускользнула от своей охраны.
She slipped her security detail.
— Вам нужно ускользнуть от своих агентов ФБР.
— You need to slip your FBI handlers.
Ускользнуть от своей жазни.
To slip out of their lives.

ускользни от своегоeluding her

Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting.
Однажды, ускользнув от своих родителей, принцесса сбежала.
One day, eluding her keepers, the princess escaped.

ускользни от своего — другие примеры

Боюсь, я вынужден сообщить вам, что девушка ускользнула от своих преследователей и прячется где-то в Цитадели.
I'm afraid I have to tell you that the girl has evaded her captors, and is hiding somewhere in the Citadel.
Ускользни от своего мужа сегодня вечером.
Slip away from your husband tonight.
И снова при помощи жителей Догвиля Грэйс чудесным образом удалось ускользнуть от своих преследователей.
Yet again Grace had made a miraculous escape from her pursuers with the aid of the people of Dogville.
Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?
I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?
Я действительно ускользнула от своей службы охраны, чтобы допросить топливозаправщика, который вывел из строя самолет Марша.
And I did slip my detail in order to interrogate the fueler who sabotaged Marsh's plane.