упустить время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «упустить время»
упустить время — time is of the essence
Главное — не упустить время.
Time is of the essence.
Боялись упустить время.
Time was of the essence.
упустить время — 've had time
Лора упустила время для поиска другого донора.
Laura would've had time to find an alternate donor.
Хочешь упустить время, когда у тебя есть реальная власть?
You wanna sit out the one time that you got real power?
упустить время — другие примеры
Но упустишь время.
But it drags on.
Но мы рискуем упустить время.
We'll throw away months of investigations.
— Вьi упустили время.
— You're wasting your time. — Just forget the Street.
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше. Как дела, ребята?
Maybe Jeannie is a little past her prime... but she could have done a heck of a lot better.
Не упусти время!
You must not miss the timing.
Показать ещё примеры...