управлять системой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «управлять системой»

управлять системойrunning the system

Они управляли системой, всей экономической системой в мире, в течение последних двух с половиной сотен лет, так почему бы им также не уплавлять экономической системой будущие сотни лет.
They've run the system, the whole economic system of the world, for the last two-and-a-half hundred years, so why shouldn't they also run the economic system for the next few hundred years.
Это был знак, что гласил: "Мы управляем Системой,
"We run the System,
Говорят, что подростки заправляют в подземке, что система вышла из под контроля, что теперь дети, которым всего по 15-16 лет, управляют системой, и граффити — наглядное тому подтверждение.
They're saying that the kids run the subways, that the system is out of control, that 15— or 16-year-old kids are running the system and that graffiti is the symbol of that.
advertisement

управлять системойcontrol

Я понял, как управлять системами в этом здании.
I understand how to control this place.
Это электронное устройство было использованно кем-то, чтобы дистанционно управлять системой контроля вашего автомобиля.
This electronic control unit, it overrode your car's internal E.C.U., allowing someone to control the vehicle's functions remotely.
Вы можете управлять системами корабля?
Can you control the ship's systems?
advertisement

управлять системой — другие примеры

Это управляет системой притока.
That controls the inflow system.
Во время последней фазы войны ты управляла системой Вавилон-Ком сообщая всем об эвакуациях, зонах безопасности, спасательных операциях о том, какие планеты пали. — Да, я знаю.
During the last phase of the war, you were on the BabCom system updating everyone on evacuations, safe zones, rescues which planets had fallen.
— Насколько сложно для находчивого хакера управлять системой атомной электростанции?
Can a hacker manipulate plant controls?
Да, парень хорошо управляет системой.
The guy is pretty good at working the system.
Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности.
There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system.
Показать ещё примеры...