умственные способности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «умственные способности»

умственные способностиintelligence

Этот явно не без умственных способностей или технического образования.
And this one not without intelligence or technological education.
Используя антитела из её крови я создам сыворотку, которая не только будет бороться с воздействием Т-вируса но и полностью обратит его частично возвращая этим существам умственные способности их память, тем самым обуздав их жажду плоти.
Using antibodies from her blood I will develop a serum that will not just combat the effects of the T-virus but potentially reverse it giving back these creatures a measure of their intelligence their memories, thus curbing their hunger for flesh.
Но у меня такое чувство, что вы как бы преуменьшаете ваши знания и умственные способности.
But I get the feeling that you like to play down your knowledge, your intelligence.
Иллюзия демократии оскорбляет наши умственные способности.
Reject the political system. The illusion of democracy is an insult to our intelligence.
Поэтому я слегка урезал его умственные способности.
So I bred out some of the intelligence.
Показать ещё примеры для «intelligence»...

умственные способностиmental faculties

И еще, так как наши умственные способности стареют быстрее тел, мы станем слабоумными намного скорее. Полное угасание?
Also, since our mental faculties are aging faster than our bodies, we will be little better than mental vegetables in a considerably lesser time.
Умственные способности практически атрофировались без пользования им.
Mental faculties down here seem to be almost atrophied because of non-use.
— То есть она выиграла судебное дело, но потом потеряла свои умственные способности, прежде чем смогла забрать деньги?
— So she won a legal battle, but then lost her mental faculties before she could collect?
Я взяла на себя позицию вашего дяди, в качестве представителя фракции, когда его умственные способности были скомпрометированы.
I took over your Uncle's position as faction representative when his mental faculties were compromised.
Ухудшение умственных способностей, моторных рефлексов и физической координации отмечены только после трех дней.
Impairment of mental faculties, motor reflexes and physical coordination noted after only three days.
Показать ещё примеры для «mental faculties»...

умственные способностиmental capacity

А разве его умственные способности не дегенерируют быстрее?
Is not his mental capacity degenerating even more rapidly?
— Изменение твоих умственных способностей...
The alteration to your mental capacity...
Это пошло ещё от общего права, где женщины не имели права участвовать в контрактах, потому что у нас не хватало умственных способностей.
It goes all the way back to common law... where women were denied the right to enter into contracts... because we lacked mental capacity.
Я использую для этого все свои умственные способности. Это то, что я осознал задним числом.
I'm using all my mental capacity.
Это выше их умственных способностей. Я бы не был так уверен, Велма.
It's beyond their mental capacity.
Показать ещё примеры для «mental capacity»...

умственные способностиmental abilities

Проверьте его умственные способности — может, и они усилены.
Test his mental abilities, see if they increase.
Мне нравится ЭТО, особенно его уникальные умственные способности.
I like this one particularly the unique mental abilities that come with it.
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
А у тебя, похоже, есть некая умственная способность, позволяющая это делать.
You seem to have some mental ability that allows you to know the difference.

умственные способностиmental power

Значит, талосианцы поняли, что жизнь здесь внизу ограничена, и они сосредоточились на развитии своих умственных способностей.
So the Talosians who came underground found life limited here, and they concentrated on developing their mental power.
В этих теориях предполагается, что участники этого договора приблизительно равны по своим физическим и умственным способностям.
They assumed that the parties to this contract... really are roughly equal in physical and mental power.
Потому, что я не знаю, а вы не обладаете умственными способностями, которыми не обладаю я.
Because I don't know, and you do not possess mental powers that I do not.
У нас нет шанса противостоять Сайласу с его умственными способностями.
We don't stand a chance against Silas with his mental powers.

умственные способностиbrain power

Что до остальных из вас, значит ли это, что у вас намного больше умственных способностей, чем вам нужно?
As for the rest of you, does that mean you have a lot more brain power than you really need?
И будь я доктором, я бы гарантировал рост его умственных способностей на 110%.
And if I were a doctor, I would guarantee you that it would also boost their brain power 110%.
А это как-то повлияло на его умственные способности?
And would you say it's... changed the power of his brain?