умрёшь старой девой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умрёшь старой девой»
умрёшь старой девой — gonna die an old maid
Шэрон, ты умрёшь старой девой.
Sharon, you gonna die an old maid.
Я умру старой девой.
I'm gonna die an old maid.
Ты не умрешь старой девой.
You're not gonna die an old maid.
Селестина умерла старой девой.
Celestine died an old maid.
Лучше долго жить и умереть старой девой, чем выйти замуж за Дэсмонда.
Better far to live and die an old maid than to be married to Desmond.